咨询电话:0532-68615761


首页 > 德语 > 德语培训 > DSH/TestDaF考试 >

青岛德语培训:德语被动语态的替代形式

2017-03-07 17:56  作者:qdopfun  来源:欧风网整理  

核心提示:在德语中,有这样一些句型,从形式上来看是主动语态的,但实际上表达的是一种被动的意义,术语就称做被动语态的替代形式,这也是德语语法中的一个要点,可以说,是语言考试句型转换的必考内容。  

  在德语中,有这样一些句型,从形式上来看是主动语态的,但实际上表达的是一种被动的意义,术语就称做被动语态的替代形式,这也是德语语法中的一个要点,可以说,是语言考试句型转换的必考内容。下面我们一起来学习一下常见的德语被动语态的替换形式。

青岛德语培训:德语被动语态的替代形式

  常见的德语被动语态的替代形式有下列几个:

  1、lassen + sich + 动词不定式,相当于带有情态动词könne的被动语态(können + 过去分词 + werden)

  Dieses Problem lässt sich leicht lösen. - Dieses Problem kann leicht gelöst werden.这个问题容易解决。

  2、sein + zu+ 动词不定式,相当于带有情态动词können或müssen的被动语态

  Der Schmerz ist kaum zu ertragen. - Der Schmerz kann kaum ertragen werden.疼痛难以忍受。

  Darüber ist noch zu diskutieren. - Darüber muss noch diskutiert werden.这事还须讨论。

  3、用一些以动词词干加上-bar,-lich构成的形容词来表示带können的被动语态

  Deine Schrift ist unlesbar. - Deiner Schrift kann nicht gelesen werden.你写的字看不懂。(简直不能读)

  Was er gesagt hat, ist kaum verständlich. - Was er gesagt hat, kann kaum verstanden werden.他说的话很难理解。

  4、以man做主语的句子往往可以改写为被动句

  Am Sonntag arbeitet man normalerweise nicht. - Am Sonntag wird normalerweise nicht gearbeitet.星期天一般不上班。

  5、有些动词搭配反身代词可以表示被动的意思

  Das Buch versteht sich leicht. - Das Buch kann leich verstanden werden.这本书容易读懂。

 

关键字: 德语被动语态 替换形式
预约免费听课

  • 姓名:

  • 手机:

欧风奖学金计划 欧风教师榜 校区前台 校区教室 咨询接待处