欧风小语种
欧风小语种 > 德语 > 德语考试 > 德语专八考试必会惯用语_德语培训考试指导

德语专八考试必会惯用语_德语培训考试指导

时间:2017-02-08 16:43  作者:青岛欧风  来源:欧风网整理  

摘要:德语专八考试必会惯用语   

  欧风德语培训小编来给大家说一说德语专八考试的时候我们必须要掌握的一些惯用语,快来花一些时间把它们全给记住吧!如果同学们想要咨询德语相关课程,欢迎拨打咨询热线:0532-68615773

德语专八考试必会惯用语

  1. einen Bock schießen, das bedeutet: einen Fehler machen.

  einen groben Bock schießen, das bedeutet: einen schweren Fehler machen

  犯了一个幼稚可笑的差错;犯了一个大错。

  2. sich kein Bein ausreißen, das bedeutet: sich keine große Mühe geben

  不为某事/某人卖力

  3. etw. oder jmd. zum Fressen finden, das bedeutet: sehr hübsch finden

  觉得某事/某人很漂亮。

  z.B: Sie ist zum Fressen. 她漂亮极了。

  4. jmd. den Kopf waschen, das bedeutet: energisch tadeln

  狠狠的训斥某人

  5. sich die Hörner ablaufen, das bedeutet: eigene Erfahrungen machen

  变得有经验老到

  6. jmd. in den Arm fallen, das bedeutet: hindern

  掣肘、阻拦某人

  7. Fersengeld geben, das bedeutet: fliehen

  溜走

  8. Schmalhans zum Küchenmeister haben, das bedeutet: wenig zu essen haben

  穷的吃不饱

  bei jm. ist Schmalhans zum Küchenmeister

  某人穷的吃不饱

  9. jn. auf den Arm nehmen, das bedeutet: necken

  拿某人开玩笑,打哈哈

  10. die Füße in die Hand nehmen, das bedeutet: sich beeilen

  抓紧,赶紧

  11. in Harnisch geraten/kommen, das bedeutet: zornig werden

  勃然大怒

  jn. in Harnisch bringen 使某人大怒

  in Harnisch sein 大发雷霆

  12. sich nach der Decke strecken, das bedeutet: mit dem Vorhandenen zufrieden sein

  节省,节约

  vor Freud bis an die Decke springen

  高兴的跳起来

  an die Decke gehen

  火冒三丈

  13. Rosinen im Kopf haben, das bedeutet: eingebildet sein

  有一脑子不切实际的想法

  14. sich ins Zeug legen, das bedeutet: hart arbeiten

  努力干活

  jd. hat Zeug zu ...

  某人有……的能力

  15. Haare auf den Zähnen haben, das bedeutet: sehr unfreundlich antworten

  强词夺理

  ein Haar in der Suppe/in etw. finden

  对某事吹毛求疵

  16. Maulaffen feilhalten, das bedeutet: untätig dabeistehen

  长着嘴巴看着不说话,干瞪着眼不干活

  17. in der Kreide sein,das bedeutet: Schulden haben

  欠债

  18. unter dem Pantoffel stehen, das bedeutet: von seiner Frau beherrscht werden

  怕老婆,妻管严

  19. auf großem Fuß leben, das bedeutet: luxuriös leben

  大手大脚的生活

  20. die Katze aus dem Sack lassen, das bedeutet: eine Geheimnis mitteilen

  泄露秘密

  21. wissen, wie der Hase läuft, das bedeutet: Bescheid wissen

  熟悉,了解

  22. nicht viel Federlesens machen, das bedeutet: keine Umstände machen

  直截了当,不拐弯抹角

  23. in die Grube fahren,das bedeutet: sterben

  死去

  24. unter die Räder kommen, das bedeutet: zugrunde gehen

  破产

  25. nicht das Pulver erfunden haben, das bedeutet: dumm sein

  不见得多聪明

  26. die Hand im Spiel haben, das bedeutet: heimlich beteiligt sein

  暗中插手某事

  viele Hände machen schnell ein Ende

  人多快办事

  eine Hand wäscht die andere

  助人必有报,礼尚往来

  (关于Hand的惯用语很多,尽可能多记一些)

  27. ein Haar in der Suppe finden, das bedeutet: einen Fehler finden

  吹毛求疵

  28. Stielaugen machen/bekommen/kriegen, das bedeutet: gierig oder neugierig blicken

  吃惊的瞪着眼睛,贪婪地瞪着眼睛

  29. kalte Füße bekommen, das bedeutet: Angst bekommen

  感到害怕

  (Fuß这个词在惯用语中出现的频率也是超级高,多记几个吧)

  30. jd. auf den Fuß treten, das bedeutet: beleidigen

  侮辱

  31. klein beigeben, das bedeutet: nachgeben

  忍让

  希望同学们花上一些时间来掌握他们哦,祝愿大家能顺利的通过考试!

欧风德语热门课程

    青岛德国留学德语培训班

    青岛德语暑假培训班

    青岛德语初级培训班

    德语A1-A2初级精品小班

欧风小语种培训立即报名
欧风新人礼包