摘要:青岛法语口语培训,教你用法语指路 Lisez le dialogue entre deux jeunes tudiants qui se rencontrent lUniversit Fdrale de Pelotas, campus Anglo. Regardez le plan*. Cest la rentre universitaire. 请读下面这段两个年轻学生的对话,他们在Pelotas联邦
青岛法语口语培训,教你用法语指路
Lisez le dialogue entre deux jeunes étudiants qui se rencontrent à
l'Université Fédérale de Pelotas, à campus Anglo. Regardez le plan*. C'est la
rentrée universitaire.
请读下面这段两个年轻学生的对话,他们在Pelotas联邦大学的Anglo校区相遇了。请看地图,今天是开学日。
– Bonjour, Paula, ?a va ?
—你好,Paula你好吗?
– ?a va, et toi, Rafael ? Tu as réglé ton inscription à l'université ?
—我很好,你呢?Rafael?你完成学校注册缴费了吗? 》》点击进入在线测试小课堂
– Oui, enfin ! Je voudrais fêter mon début à l'Université Fédérale de
Pelotas. Je ne connais rien ici. Qu'est-ce que tu me conseilles ?
—是的,终于!我想庆祝我开始在Pelotas联邦大学上学了。但对这里我什么都不了解,你有什么建议给我吗?
– Ben, ?a dépend. Si tu veux aller manger le meilleur hamburger du monde,
il faut aller à Circulu's.
—当然,但要按情况来定。如果你想去吃世界上最好的汉堡,就应该去Circulu's。
— Génial ! J'aime les hamburgers. Comment je fais pour y aller ?
—太棒了!我爱汉堡包。我怎么去那里呢?
– Prends la rue Gomes Carneiro, juste en face de nous, et marche 1700 m
tout droit. Tourne à droite rue Santa Cruz, marche 100 m. La destination sera à
ta gauche, au coin de la rue. Il y a un restaurant arabe en face.
—沿着在我们对面的Gomes Carneiro这条路走,直走1700米后,右转走进 Santa
Cruz路,在走100米。目的地就在你的左手边了,就在街角。那里对面有一个阿拉伯餐厅。
– Hmm, d'accord. Et qu'est-ce qu'on fait le soir à Pelotas ?
—恩,好的。我们晚上在Pelotas干什么呢?
– Ben, après tu peux aller au Théatre Guarany. Il y a une représentation
musicale gratuite pour les étudiants de l'UFPel. C'est la joie de la rentrée
!
—恩,之后你可以去Guarany剧场。那里有一场面对l'UFPel学生免费的音乐演出。这是开学季的乐事!
– Super ! Quel est le chemin ?
—太好了!是哪条路呢?
– Marche 100 m rue Santa Cruz, tourne à gauche, fais 100 m rue Dom Pedro II
et tourne à droite. Fais 300 m rue Gon?alves Chaves et tourne à gauche. Le
théatre sera à ta gauche, au coin de la rue.
——沿着Santa Cruz路走100米,左转,沿着Dom Pedro II路走100米然后右转,沿着Gon?alves Chaves
路走300米然后左转。剧院就在你的左右边,在街角。
– Parfait. Comment je fais pour rentrer chez moi après ? 》》点击领取免费在线斯托课程
—太好了。在那之后我怎么走可以回家呢?
– Tu habites à la Maison de l'étudiant, non ? Prends la rue Gomes Carneiro,
fais 350 m, passe Place Coronel Pedro Osório à ta droite, prends la rue Andrade
Neves à gauche, marche 200 m et ton appartement sera à gauche.
—你住在学生之家,不是吗?沿着Gomes Carneiro路走350米,经过你右边的Coronel Pedro
Osório广场,走在左边的Andrade Neves路,走200米,你的公寓就在左手边啦。
– Merci, Paula. Alors, tu me rejoins ?
—谢谢,Paula,那么,你要加入我吗?
– Bien-s?r. C'est parti !
—当然。走吧!