欧风小语种
欧风小语种 > 法语 > 法语学习 > 青岛法语培训:法语形容词与副词之间如何转化?

青岛法语培训:法语形容词与副词之间如何转化?

时间:2017-01-16 15:36  作者:青岛欧风  来源:欧风网整理  

摘要:在法语语法学习中,形容词与副词之间存在着一定的转化规律。   

  在法语语法学习中,有些形容词与副词可以相互转化。那么他们之间是如何转化的呢?下面我们看一下吧!

  1.形容词转化为副词

  不少形容词(多为单音节形容词)可以转化为副词,其词形不变化,即保留其阳性单数形式。

  1)常用于口语、方言,如:

  Cette fleur sent bon.(这花有香味。)

  I1 parle facile.(他说话很利索。)

  试比较:Ces valises sont lourdes.(形容词,与其修饰的名词valises做性数配合),而Ces valises pèsent lourd.(副词,其词形不变)

青岛法语培训:法语形容词与副词之间如何转化?

  诸如此类的短语还有:boire frais,boire sec,chanter faux。Chanter juste,couper fin,coûter cher,cueillir frais,faire vieux,manger froid,marcher droit,parler bas,parler clair,parler franc,parler fort,s’arrêter net,se casser net,sentir mauvais,s’habiller jeune,sonner juste,tenir ferme,travailler dur,viser haut,viser juste,voir clair,voir grand,voler bas,等等。

  注意“这些食物很贵”不应说:Ces denrées coûtent chères.而应说:Ces denrées coûtent cher.

  2)在广告用语中使用,如:

  Votez utile!(请您投上有效一票!)

  Voyagez léger!(轻松旅行吧!)

  0n mange confortable au wagon-restaurant.(餐车就餐,舒适方便。)

  Habillez-vous pratique!(穿衣置装,实惠至上!)

  3)在新闻报道中应用,如:

  I1 pédale mou.(他骑车无精打采。)

  Sur scène,il gesticule terrible.(他在舞台上动作过分夸张。)

 

  2. 副词转化为形容词

  相反,在口语中,个别副词也可以转化为形容词使用。这种现象主要见于bien,mal,mieux等词:

  Va voir ce film,il est très bien.(一 intéressant)

  Sylvie était très bien avec cette robe.(=jolie)

  0n est très bien ici.(= content/al'aise)

  C'est un homme bien.(一honnête,on peut lui faire confiance)

  当副词转化为形容词使用时,无词形变化。

  法语学习中,形容词与副词之间转化存在着一定的规律。只要掌握了以上的规律,即使遇到不认识的形容词或副词,也能将其转换为对应的副词/形容词。

欧风法语热门课程

    青岛法语DELF培训班0-C1

    青岛法语口语培训班-初级

    法语TEF/TCF考试A2课程

    法语TEF/TCF考试B1课程

欧风小语种培训立即报名
欧风新人礼包