欧风小语种
欧风小语种 > 西班牙语 > 西语学习 > 青岛西班牙语入门班教你介绍名字

青岛西班牙语入门班教你介绍名字

时间:2020-05-26 13:46  作者:sara  来源:欧风网整理  

摘要:今天青岛西班牙语入门班带来的是关于名字的表达,选来一段西班牙语初次见面的情景对话,同学们一起来看看。   

  今天青岛西班牙语入门班带来的是关于名字的表达,选来一段西班牙语初次见面的情景对话,同学们一起来看看。

青岛西班牙语入门班

  西语情景对话:

  Me llamo Ana

  我叫安娜。

  ¿Cómo te llamas?

  你叫什么名字?

  ¿Cómo estás? -Muy bien, gracias

  你好吗?-很好,谢谢!

  ¿De dónde eres?

  你来自哪里?

  ¿Qué ciudad?

  哪个城市?

  ¿Qué país?

  哪个国家?

  Soy Español

  我是西班牙人

  ¿En qué trabajas?

  你做什么工作?

  ¿Qué estás estudiando?

  你学什么?

  Buenos días (tardes)

  早上好(下午好)

  ¡Hola, qué tal!

  你好,喂

  Encantado de conocerte

  很高兴见到你

  Si, gracias

  是的,很好,谢谢!
 

  接下来,我们来看看用西语表达名字的更多方式。

  Come si chiama lei?(Qual è il suo nome?)(come ti chiami ?) 您叫什么名字?(你叫什么名字)

  Mi chiamo Giorgio Rcnconi. 我叫乔而乔·隆柯尼。

  Qual è il suo cognome? 哪个是姓?

  Tutti lo chiamano……,ma il suo vero nome è …… 大家都叫他……,但他的真名是……。

  Prima tutti lo chiamavano Bruno,ma tre anni fa ha cambiato nome.

  以前大家叫他布鲁诺,但三年前他改了名字。

  Abbiamo lo stesso nome e lo stesso cognomen. 我们同名同姓。

  Lei è il signor Tomasi?——Si,sono io. 您是多马西先生吗?——是的,我就是。

  Ha sbagliato persona. Il cognome è uguale, ma il nome no. 您搞错人了。姓是一样的,但名字不对。

  Oh, mi sono ricordato che si chiama Franco. 奥,我想起来了,他叫弗朗哥。

  Che nome ha dato a suo figlio? 您给儿子取了什么名字?

  Gli ho dato il nome di Bruno. 我给他取了个名字叫布鲁诺。

  Non ho alcun rapporto con lui,lo conosco solo di nome. 我跟他没有来往,只知道他的名字。

  Io lo conosco di vista, ma non mi ricordo più il suo nome. 我跟他面熟,但记不起他的名字了。

  Questo non è il suo vero nome, è solo lo pseudonimo. 这不是他的真名,只是笔名。

  Il suo soprannome è buffo. 他的绰号叫小丑。

  Non lo chiami per soprannome. 您别叫他的绰号。

  Lui si chiama Luciano. 他名叫鲁齐阿诺。

  以上就是青岛西班牙语入门班教你介绍名字的内容了,小编提醒,小伙伴在西班牙语入门阶段务必打好基础,接下来的进阶学习才能跟上哦~更多西班牙语资讯关注青岛欧风。

关键字: 青岛西班牙语入门班

立即免费体验

欧风西班牙语热门课程

    青岛西班牙语入门培训班

    西班牙语A1兴趣课程

欧风小语种培训立即报名
欧风新人礼包