摘要:德语是词形变化非常丰富的语言,今天青岛欧风的小编来总结一下常见德语可分前缀所表示的含义。
你分得清 ab/nehmen,aus/nehmen,vor/nehmen,zu/nehmen 吗?
德语是词形变化非常丰富的语言,光前缀就有35个,同一个动词词干,换一个前缀,意思就完全变了。所以那么多单词,怎么背的完!其实这些前缀本身就自带含义,先掌握前缀的意思,单词的意思就好理解啦.今天青岛欧风的小编来总结一下常见德语可分前缀所表示的含义。
ab-
表示“向下”
ab/fallen 下落
Im Herbst fallen die Blätter ab.
秋天树叶飘落下来。
ab/springen 跳下
Der Pilot ist vom Flugzeug abgesprungen.
飞行员从飞机上跳下来。
表示出发
ab/fahren (车)开出,出发
Der Zug fährt ab.
火车开了
ab/reisen 出发动身
Er will morgen abreisen.
他打算明天出发。
表示完成,停止
ab/laufen 过期,过程
Der Pass ist abgelaufen.
护照过期了
ab/schafen废除
Man sollte diese lange Sitzung abschaffen.
太长的会议应该被废除。
表示拒绝
ab/sagen 取消,拒绝
Diesen Termin kann ich nicht absagen.
我不能取消这个约会
ab/lehnen 谢绝,不接受
Er hat die Einladung abgelehnt.
他拒绝了邀请。
表示去除,脱离
ab/ziehen 脱下,摘下
Sie zieht den Ring vom Finger ab.
她把戒指从手上摘下。
ab/geben 排放
Bei der Verbrennung wird CO2 abgegeben.
燃烧时会释放二氧化碳。
auf-
表示向上
auf/stehen 起来
Ich stehe jeden Tag um sechs auf.
我每天六点起床。
auf/heben 举起,拾起
Das Kind hebt am Strand eine schöne Muschel auf。
孩子在海边拾起漂亮的贝壳。
表示打开
auf/machen 打开
Diese Boutique hat letzte Woche neu aufgemacht.
这家时装店是上周开张的。
表示突然发生
auf/fallen 引人注意
Sie fiel durch ihre Intelligenz auf.
她的聪慧引人注目。
auf/kommen 产生
Ein Gerücht kommt auf.
谣言散布开来。
表示某一过程结束和终止
auf/geben
Wegen ihrer Krankheit muss sie ihren Beruf aufgeben.
她因病不得不放弃职业。
auf/hören
Ende des Monats höre ich auf zu arbeiten.
这个月底我将停止工作。
aus-
表示出来,出去
aus/denken 想出(方案,计划)
Das hast du dir ja bloß ausgedacht.
这完全是你凭空臆想出来的。
aus/reisen
Er ist in die Schweiz ausgereist.
他到瑞士去了.
表示动作的完善和终止
aus/brennen 燃尽
Der Wagen ist bei dem Unglück ausgebrannt.
汽车在事故中烧毁了。
aus/rüsten装备
Das Krankenhaus wurde mit den modernsten Instrumenten ausgerüstet.
这所医院配备了最现代化的仪器设备。
ein-
表示进来,进入
ein/atmen吸入
Er atment die frische Luft begierig ein.
他贪婪地呼吸新鲜空气
ein/reisen 入境,进入
Wir reisen mit der Bahn nach Frankreich ein.
我们乘火车进入法国。
表示包裹
ein/beziehen包含在内
Wir sollten dieses neueste Forschungsergebnis mit in unseren Bericht einbeziehen.
我们应该把这个最新的研究成果写进我们的报告。
表示掌握,逐渐习惯
sich ein/leben
Er hat sich hier schon gut eingelebt.
他对这儿已经很习惯了
sich ein/arbeiten 熟悉一项工作
Er ist gut eingearbeitet.
他对工作已很熟悉。
vor-
表示空间上的向前
vor/stellen 把.....放到前面
Der Auto stellte bei dieser Lesung seinen neuen Roman vor.
作者在朗读会上展示了他的新小说。
vor/stoßen 向前推进
Amundsen gelang es, bis zum Südpol vorzustoßen.
阿蒙森成功到达了南极。
表示时间上的提前,预先
vor/sorgen预防
Wir sollten Vorsorgen treffen.
我们应该采取预防措施。
vor/bereiten 准备
Er hat sich auf / für die Diskussion(den Wettkampf) vorbereitet.
他为这次讨论(比赛)做好了准备。
表示示范
vor/lesen 朗读
Sie liest oft dem Blinden aus der Zeitung vor.
她经常给盲人读报。
zu-
表示关闭
zu/halten (用手)遮住,捂住
Wenn sie ins Wasser springt, hält sie sich die Nase.
当她跳到水里时,用手捂住了鼻子。
zu/machen 关上,关闭
Macht bitte die Tür zu.
麻烦关下门。
表示关注
zu/hören
Sie hörte der Diskussion schweigend zu.
她默默倾听着讨论。
zu/schauen观看,注视
Anna schaut ihrem Vater bei der Arbeit zu.
安娜专注的看着她父亲工作。
表示添加,附加
zu/setzen 添加,参入
Er setzt Wasser zum Wein zu.
他往酒里掺水。
zu/nehmen 增长,增多
Er hat an Gewicht zugenohmen.
他长胖了。