欧风小语种
欧风小语种 > 俄语 > 俄语学习 > CATTI俄语翻译的考试内容是怎样的?

CATTI俄语翻译的考试内容是怎样的?

时间:2019-08-27 09:21  作者:欧风小语种  来源:欧风网整理  

摘要:CATTI俄语翻译的考试内容是怎样的?近几年里,CATTI俄语翻译考试被炒的越来越火,大家都开始考各种证书,没有个翻译证感觉都在朋友圈混不下去了。大概也是因为社会竞争压力的增加,所以大家都在通过小语种的学习去提高自身的竞争优势。那大家知道CATTI俄语翻译   

  CATTI俄语翻译的考试内容是怎样的?近几年里,CATTI俄语翻译考试被炒的越来越火,大家都开始考各种证书,没有个翻译证感觉都在朋友圈混不下去了。大概也是因为社会竞争压力的增加,所以大家都在通过小语种的学习去提高自身的竞争优势。那大家知道CATTI俄语翻译都考哪些内容吗?

CATTI俄语翻译的考试内容是怎样的?

  所谓“知己知彼,百战不殆”,大家要想成功的拿下CATTI俄语翻译证,首先就要对这门考试具有足够的了解这样才知道如何去应对考试。

  二级笔译考试可以携带两本字典,试题本身的难度并不大,身边一些朋友在大四的时候就考过了,可有些研究生和社会工作人员却屡战屡败。

  大家一直认为CATTI是谜一样的考试,身边所有通过考试的朋友,实务部分基本都是60+ ,个别的有70+ 。大致情况就是过了就是60多,没过也基本都是50多。CATTI俄语翻译的考试内容是怎样的?

  俄语专八考试公布成绩时,会标注每道试题的得分。CATTI魔性的一点就是:无论你过没过,都不知道自己错在了哪里。

  CATTI俄语翻译考试注意项目:

  1. 误译、漏译

  2. 严重误译(观点错误)

  3.用词欠妥或有错别字

  4 逻辑不通

  5.语句不连贯

  6. 单词拼写错误,语法错误

  试题文体分析:

  记叙文、论述文、说明文为主,少有艺术文体翻译。多注重实务,文学翻译较少。

  CATTI俄语翻译的考试内容是怎样的?

  试题话题分析:

  要关注俄罗斯社会现象

  关注国内外的科技前沿

  要关注中国发展的成就和改革动态

  关注官方政策性文件,领导人讲话

  应关注官方媒体、政府官网

  一直也没觉得二级笔译考试多难,参加任何考试专业基本功都至关重要。备考阶段建议大家把东方俄语4、5、6三本教材的课文好好翻译一遍(文学部分可以跳过)。

  此外建议大家把东方俄语第7本、第8本教材课文翻译一遍,两本书都很薄,但是里面的课文很有趣,难度应该在二级笔译之上。书中的课文以дополнительный текст及都值得仔细研读一番。

  备战CATTI俄语翻译值得大家精读的课文:

  《русская ментальность》

  《климат и национальный характер》

  《запад или восток》

  《отзывчивость》

  《праславная Россия》

  《созидательность и артистичность》

  《максимализм》

  CATTI俄语翻译的考试内容是怎样的?CATTI俄语翻译证在全国范围内都是有效的,所以大家都看中了这个证书的含金量,确实现在小语种人才是很受欢迎,如果大家多有一些俄语方面的能力,个人竞争优势会明显提升,如果大家想要考试,青岛欧风可以为大家做好课程指导,分析考试的重难点,为大家做好考试分析。

欧风德语最新课程

    青岛德国留学德语培训班

欧风法语最新课程

    青岛法语DELF培训班0-C1

欧风西语最新课程

    青岛西班牙语入门培训班

欧风意语最新课程

    意大利留学零基础至B2课程直达

欧风小语种培训立即报名
欧风新人礼包