摘要:法语中en作为介词和代词的用法
在法语培训学习过程中,有些同学搞不清法语中en的用法。“en”的用法可谓多种多样,介词,代词,下面就给大家做下介绍。
法语中EN有两个方面的用法,主要是根据它的词性来区别。
第一块,EN做介词prép,[一般用在没有限定词或定冠词的名词前面]
1[表示地占]在…
2[表示时间]在…时候;在…时间内
3[表示状态、处境]en voyage在旅行
en guerre处于战争状态
les pays en voie de développement发展中国家
être en apprentissage当学徒
se mettre en colère发怒
Il est en bonne santé.他身体很好。
Les arbres sont en fleurs.树开花了。
Ce coteau a été mis en bois.这山坡种上了树。
4[表示范围]在…方面
5[表示材料]
maison en briques砖房
statue en marbre大理石雕像
6[表示形状、形式]
chemin en zigzag弯弯曲曲的路
charbon en tas成堆的煤
pièce en cinq actes五幕剧
7[表示方式]
vendre en gros批发出售
s'entretenir en français用法语交谈
expliquer la chose en deux mots三言两语把事情讲清楚
[引出作表语的名词]agir en connaisseur做事内行
Je lui ai donné ce livre en cadeau.这本书是我作为礼物送他的
8[表示目的、结果]
donner un banquet en l'honneur de la délégtion设宴招待代表团
mettre en application贯彻,执行
L'eau se change en glace par l'action du froid.水在冷的作用下变成冰。
diviser en deux parties分成两部分
cassé en mille miettes砸得粉碎的
9[表示服饰]穿着,戴着
10[和de连用,表示递增、渐絏]
de mieux en mieux越来越好
aller de ville en ville走过一个个城市
Il s'affaiblit de jour en jour.他的身体一天天虚弱下去。
11[构成 adv. 短语、介词短语及[连词短语]]
en fait事实上
en tout总共
en vain徒然
en face de面对着
en cas de万一…,倘使…
12[和现在分词构成副动词]
En montant sur l'escabeau,il a glissé.在登上踏步梯时,他滑了一下。
Il répondit en souriant.他微笑着回答。
第二,EN做代词,是代替“de+名词”,可以指人或物,一般放在动词前面。
1[代不定冠词或部分冠词+名词]
Est-ce qu’il y a des livres?
——Oui,il y en a . (en=des livre)
Est-ce qu’il y a du fromage?
——Oui,il y en a . (en=du fromage)
2[代基数词后面的名词]
Combien de sites avaez-vous ?
——J’en a six ! (en=sites)
3[代替数量副词的补语]
Est-ce qu’il y du vin ?
——Oui,il y en a beaucoup . (en=de vin)
以上就是对于法语中en从介词和代词两方面讲解的用法,希望对大家有帮助。