摘要:常见的拉丁语词汇和短语
法语作为罗曼语系河印欧语族的一支,起源自拉丁文。所以说,法语虽然起源于拉丁语系,但经过几个世纪的发展,法语的词汇的变化早有了自己的规律。但是,法语中很大一部分词汇还是借入了拉丁语词汇,因此,法语与拉丁语的区别还是有的。
喜欢阅读法语报刊杂志的同学常常会碰到一些拉丁词汇的用法,我们今天就列举一些常见的拉丁词汇含义吧。
拉丁语对法国文化和语言的影响处处可见。
比如,巴黎的第五区就有着拉丁区的昵称,原因是拉丁语曾是大学里使用的学习语言,而第五区曾是众多大学的聚集地,因此拉丁区就成为这个街区的昵称啦。
下面让我们来看看常常碰到的一些词汇及其用法:
« a contrario » : adv. au contraire, à partir d’une hypothèse, aboutir à une solution opposée.
相反地,即从某一假设出发,得出相反结论;
« a fortiori » :adv. à plus forte raison, à partir du moins évident vers le plus évident.
更加, 更有理由, 更不必说;
« a posteriori » : adv. en partant des données de l’expérience.
凭经验地, 后天地, 由果溯因地, 归纳地;
« a priori » : adv. en partant de données antérieures à l’expérience.
先验地; 由因及果地, 演绎地; 未经观察分析地, 既定地;
这个词在口语中也经常被使用,意思近同于théoriquement.
« ad hoc » : adj. Expert dans le domaine, ou spécialement réservé à cet usage.
适宜的, 恰当的; 特别为此的;
« aléa » : n.m. Hasard, ou risque indéterminé.
偶然的事, 运气, 风险, 不测风云;
« bis » : adv ou n.m une seconde fois ; encore une fois.
表顺序号的重复;
比如,在生活中你可能会在地址门牌见到这个词儿,32bis rue de blablabla,说明这条街有32号,32bis两个门牌,千万看清楚,别走错呀。
« concensus » : n.m accord de plusieurs personnes dans un certain domaine.
一致同意;
« consortium » : n.m groupement d’entreprise en vue d’une opération économique.
财团; 企业集团;
« curriculum vitae » : n.m ensemble d’indications concernant l’état civil, les diplômes et l’expérience professionnelle d’une personne.
相信这个词儿大家都知道了,就是简历的意思啦,一般也会缩写为CV,或者使用résumé来指代同一个意思。
« de facto » : adv. De fait.
实际上, 事实上;
« idem » : adv. Le même.
同上, 同前;
« lapsus » : n.m faute que l’on commet involontairement en parlant ou en écrivant.
笔误, 口误, 过失;
当心,最后的s是需要发音的。
« lavabo » : n.m appareil sanitaire destiné à la toilette.
梳妆台,洗脸盆, 盥洗盆;
« quasi » : adv. Presque.
几乎,差不多,可以说。
与名词构成复合名词, 中间用连词符连接,比如quasiment 几乎。
« recto » : n.m endroit d’un feuillet. Dans un livre ouvert, la page de droite.
(纸张的)正面; (书页的)正面;
« verso » : n.m revers d’un feuillet.
(书页的)背面, 反面;
以上两个词儿常搭配在一起使用,比如,imprimer un document en recto verso,其实就是正反面打印的意思。
« veto » : n.m opposition catégorique.
否决,否决权,<转>反对, 不同意;
« vice versa » : adv. Réciproquement.
反之也然, 反过来;
学习法语中,肯定会遇到一些拉丁语的词汇和短语,掌握这些,也是法语学习中进阶提升的一部分。