欧风小语种
欧风小语种 > 意大利语 > 意语学习 > 青岛意大利语培训:per的用法及常用例句

青岛意大利语培训:per的用法及常用例句

时间:2017-06-06 13:32  作者:青岛欧风  来源:欧风网整理  

摘要:实际的应用比理论知识更重要,但是没有理论的支撑,实践就会耗时久、见效慢,意大利语的学习也是这样。   

  “per”是意大利语常见的前置词,既是本文前置词又是多义前置词,由“per”组成的前置词结构可以作十几种说明性成分。青岛欧风在本文中将结合实例为大家分析per的用法。

  1、per的主要功能是表达“途经……”,其中的“途”可能是具体意义,也可能是抽象意义

  如:

  Passare per Milano.路径米兰。(per表“途径”)

  Partire per j’Italia.出发去意大利。(per表“运动方向”)

  Essere seduto per terra.坐在地上。(per表“地点”)

  Aver lavorato per tutta la notte.干了一整夜。(per表“时间”)

  Programma per un fine settimana.周末计划。(per表“限定”)
 

  2、per常与其他词组组成固定词组

  如:per sempre, per caso, per la strada
 

  3、per面跟动词不定式可以引出多种不明确从句

  如:Ha lavorato molto per cambiare casa.
 

青岛意大利语培训
 

  per在不同词义下的典型例句:

  1、(表示经过地点) 从,由:

  Al ritorno passerò per Firenze. 我回来时,将要路经佛罗伦萨。

  uscire per la porta 走出门去

  Che cosa ti passa per la mente? 你脑子里想什么呢?
 

  2、(表示目的地、去向) 往,向:

  Partiamo per la campagna. 我们动身到乡下去。

  Il treno per Parigi 开往巴黎的火车
 

  3、(表示所在地点) 在,位于:

  passeggiare per la città 在城里散步

  Stavamo seduti per terra。 我们席地而坐。

  l’ho incontrato per la strada. 我在路上碰到了他。
 

  4、(表示目的、目标) 为了:

  lottarre per l’indipendenza nazionale 为民族独立而斗争

  l’ho detto scherzo. 我这话是开玩笑。
 

  5、(表示用途) 适合于,用于:

  macchina per scrivere 打字机

  sciroppo per tosse 止咳药水,止咳糖浆
 

  6、(表示持续时间) 达:

  Ti ho aspettato per un quarto d’ora 我等了你一刻钟。

  Ha nevicato per tutta la notte. 下了整整一夜雪。
 

  7、(表示一定时间) 在于:

  Saranno di ritorno per le dieci. 他们将于十点回来。

  Per la fine del mese avrò certamente finito il lavoro. 我月底一定完成这项工作。
 

  8、(表示爱好、愿望、特长等) 对于:

  Mia sorella ha una passione per il nuoto. 我妹妹非常喜欢游泳。
 

  9、(表示途径、手段等) 用,通过:

  risolvere un problema per via diplomatica 通过外交途径解决一个问题。

  l’ho invitato personalmente per telefono. 我打电话亲自邀请了他。
 

  10、(表示原因) 因为,由于:

  Non ci si vedeva per la nebbia. 因为有雾看不见。

  Non ti ho telefonato per paura di disturbarti. 我怕打扰你,没给你打电话。
 

  11、(表示方法) 按照:

  elencare per ordine alfabetico 按字母顺序排列。

  riferire un fatto per esteso 从头到尾陈述一件事情。
 

  12、(表示价格) 花,以:

  Ho comperato questo libro per pochi soldi. 我花几个钱买了这本书。

  l’ha venduto per trentamila lire. 他以三万里拉把它卖掉了。
 

  13、 (表示限制、范围) 就…而言,在…方面:

  Per questa volta, va bene così. 这次,就这样吧。

  Per oggi basta. 今天就到此为止吧。 Prendere qlcu. Per mano 抓住某人的手。
 

  14、(表示分法或比例关系) 为,成:

  marciare per due file 排成两路走。

  parola per parola 逐字逐句地。

  La prpduzione è aumentata del venti per cento. 生产增长了百分之二十。
 

  15、[数] 乘;除:

  Due per cinque fa dieci. 二乘五等于十。

  moltiplicare (dividere) per tre 乘 (除) 以三。
 

  16、当作,作为:

  l’han fatto parlare per primo. 他们让他第一个讲了话。

  l’ho preso per suo fratello. 我把他当成他的兄弟了。
 

  17、代,替;以…交换:

  Ti ringrazio per lui. 我代他向你表示感谢。

  Ti posso dare questo libro per le riviste che mi hai regalato. 你送给我杂志了,我把这本书给你吧。
 

  18、(表示对象) 对,对于:

  avere simpatia (antipatia) per qlcu. 对某人有好感 (反感)。

  Siamo tutti per la tua proposta. 我们大家都赞成你的建议。
 

  19、(表示数量、距离) 计:

  Per molti chilometri intorno non si vedeva anima viva. 方圆多少公里没有人迹。
 

  20、(表示罪过、惩罚) 犯有;罚以:

  Sarà giudicato per alto tradimento. 他因犯有重大叛国罪而将受审。

  E’ stato multato per una somma considerevole. 他被罚了一笔可观的款子。
 

  21、(表示惊叹、呼唤) 看在…:

  Per amor di Dio! 看在上帝的面上!

  Per favore, mi passi il sale. 劳驾,请您把盐递给我。
 

  22、虽然,尽管:

  Per spiegazioni che mi desse, non riuscivo a capire il problema. 尽管他给我解释了,我还是不懂这个问题。

  Per poco che sia, è meglio di niente. 尽管少了,总比没有好。
 

  23、[后跟动词不定式,表示目的和原因] 为了:

  Parla ad alta voce per farsi sentire. 他大声讲,好让大家都听见。

  E’ elogiato per avere lavorato bene. 他因工作好而受到表扬。
 

  24、(表示结果) 以致…; [与troppo连用] 以致不:

  Siete abbastanza giovani per imparare in fretta. 你们相当年轻,可以学得快点。

  La cucina è troppo piccola per poterci pranzare. 厨房太小,没法在那里吃饭。
 

  “per”是意大利语常见的前置词,既是本文前置词又是多义前置词,由“per”组成的前置词结构可以作十几种说明性成分。

  1、per的主要功能是表达“途经……”,其中的“途”可能是具体意义,也可能是抽象意义。

  如:

  Passare per Milano.路径米兰。(per表“途径”)

  Partire per j’Italia.出发去意大利。(per表“运动方向”)

  Essere seduto per terra.坐在地上。(per表“地点”)

  Aver lavorato per tutta la notte.干了一整夜。(per表“时间”)

  Programma per un fine settimana.周末计划。(per表“限定”)
 

  2、per常与其他词组组成固定词组。

  如:per sempre, per caso, per la strada.
 

  3、per面跟动词不定式可以引出多种不明确从句。

  如:Ha lavorato molto per cambiare casa.
 

青岛意大利语培训
 

  per在不同词义下的典型例句:

  1、(表示经过地点) 从,由:

  Al ritorno passerò per Firenze. 我回来时,将要路经佛罗伦萨。

  uscire per la porta 走出门去

  Che cosa ti passa per la mente? 你脑子里想什么呢?
 

  2、(表示目的地、去向) 往,向:

  Partiamo per la campagna. 我们动身到乡下去。

  Il treno per Parigi 开往巴黎的火车。
 

  3、(表示所在地点) 在,位于:

  passeggiare per la città 在城里散步。

  Stavamo seduti per terra。 我们席地而坐。

  l’ho incontrato per la strada. 我在路上碰到了他。
 

  4、(表示目的、目标) 为了:

  lottarre per l’indipendenza nazionale 为民族独立而斗争

  l’ho detto scherzo. 我这话是开玩笑。
 

  5、(表示用途) 适合于,用于:

  macchina per scrivere 打字机

  sciroppo per tosse 止咳药水,止咳糖浆
 

  6、(表示持续时间) 达:

  Ti ho aspettato per un quarto d’ora 我等了你一刻钟。

  Ha nevicato per tutta la notte. 下了整整一夜雪。
 

  7、(表示一定时间) 在于:

  Saranno di ritorno per le dieci. 他们将于十点回来。

  Per la fine del mese avrò certamente finito il lavoro. 我月底一定完成这项工作。
 

  8、(表示爱好、愿望、特长等) 对于:

  Mia sorella ha una passione per il nuoto. 我妹妹非常喜欢游泳。
 

  9、(表示途径、手段等) 用,通过:

  risolvere un problema per via diplomatica 通过外交途径解决一个问题

  l’ho invitato personalmente per telefono. 我打电话亲自邀请了他。
 

  10、(表示原因) 因为,由于:

  Non ci si vedeva per la nebbia. 因为有雾看不见。

  Non ti ho telefonato per paura di disturbarti. 我怕打扰你,没给你打电话。
 

  11、(表示方法) 按照:

  elencare per ordine alfabetico 按字母顺序排列

  riferire un fatto per esteso 从头到尾陈述一件事情
 

  12、(表示价格) 花,以:

  Ho comperato questo libro per pochi soldi. 我花几个钱买了这本书。

  l’ha venduto per trentamila lire. 他以三万里拉把它卖掉了。
 

  13、 (表示限制、范围) 就…而言,在…方面:

  Per questa volta, va bene così. 这次,就这样吧。

  Per oggi basta. 今天就到此为止吧。 Prendere qlcu. Per mano 抓住某人的手
 

  14、(表示分法或比例关系) 为,成:

  marciare per due file 排成两路走

  parola per parola 逐字逐句地

  La prpduzione è aumentata del venti per cento. 生产增长了百分之二十。
 

  15、[数] 乘;除:

  Due per cinque fa dieci. 二乘五等于十。

  moltiplicare (dividere) per tre 乘 (除) 以三
 

  16、当作,作为:

  l’han fatto parlare per primo. 他们让他第一个讲了话。

  l’ho preso per suo fratello. 我把他当成他的兄弟了。
 

  17、代,替;以…交换:

  Ti ringrazio per lui. 我代他向你表示感谢。

  Ti posso dare questo libro per le riviste che mi hai regalato. 你送给我杂志了,我把这本书给你吧。
 

  18、(表示对象) 对,对于:

  avere simpatia (antipatia) per qlcu. 对某人有好感 (反感)

  Siamo tutti per la tua proposta. 我们大家都赞成你的建议。
 

  19、(表示数量、距离) 计:

  Per molti chilometri intorno non si vedeva anima viva. 方圆多少公里没有人迹。
 

  20、(表示罪过、惩罚) 犯有;罚以:

  Sarà giudicato per alto tradimento. 他因犯有重大叛国罪而将受审。

  E’ stato multato per una somma considerevole. 他被罚了一笔可观的款子。
 

  21、(表示惊叹、呼唤) 看在…:

  Per amor di Dio! 看在上帝的面上!

  Per favore, mi passi il sale. 劳驾,请您把盐递给我。
 

  22、虽然,尽管:

  Per spiegazioni che mi desse, non riuscivo a capire il problema. 尽管他给我解释了,我还是不懂这个问题。

  Per poco che sia, è meglio di niente. 尽管少了,总比没有好。
 

  23、[后跟动词不定式,表示目的和原因] 为了:

  Parla ad alta voce per farsi sentire. 他大声讲,好让大家都听见。

  E’ elogiato per avere lavorato bene. 他因工作好而受到表扬。
 

  24、(表示结果) 以致…; [与troppo连用] 以致不:

  Siete abbastanza giovani per imparare in fretta. 你们相当年轻,可以学得快点。

  La cucina è troppo piccola per poterci pranzare. 厨房太小,没法在那里吃饭。

欧风意大利语热门课程

    意大利留学零基础至B2课程直达

    新视线意大利语欧标A2课程

    意大利语零基础入门发音课程

    零基础新视线意大利语直达A1精讲

欧风小语种培训立即报名
欧风新人礼包